Betlehemstjarnan

 Nokkrir feršamenn komu frį Austurlöndum. Žeir voru stjörnuspįmenn, en slķkir stašhęfa, aš geta sagt fyrir um framtķšina, meš žvķ aš rannsaka og žżša gang himintungla. - Ķ heimabyggš žeirra uppgötvušu žeir nżja stjörnu į himninum og nś höfšu žeir fylgt henni mörg hundruš kķlómetra til Jerśsalem.

      Žegar žeir eru komnir til Jerśsalem, spyrja žeir: „Hvar er hinn nżfęddi konungur Gyšinga? Žvķ viš höfum séš stjörnu hans, og viš erum komnir til aš votta honum lotningu okkar“. (Matt. 2:1,2)

      Heródesi konungi ķ Jerśsalem veršur órótt, žegar honum berst žetta til eyrna og kallar ęšstu prestana į fund sinn og spyr žį, hvar Messķas muni fęšast. Žeir vķsa į Hin helgu rit og segja: „Ķ Betlehem“. Strax sendir Heródes boš eftir stjörnuspįmönnunum og segir viš žį: „Fariš og leitiš gaumgęfilega aš hinu litla barni, og žegar žiš hafiš fundiš barniš, žį lįtiš mig vita, svo ég geti lķka sżnt barninu lotningu mķna. (Matt. 2:1,2)“ Aušvitaš vill Heródes finna barniš til aš geta deytt žaš.

      Žegar stjörnuspįmennirnir leggja af staš til Betlehem, kemur ķ ljós, aš žetta er engin venjuleg stjarna, žvķ stjarnan fer į hreyfingu og feršalangarnir fylgja henni, žar til hśn stanzar yfir hśsi žvķ, žar sem Jósef og Marķa dvöldu. Žegar žeir ganga inn ķ hśsiš, finna žeir Marķu meš Jesś barniš. Žeir falla fram og sżna barninu lotningu og taka fram gjafir śr fórum sķnum: gull, reykelsi og mirru.

      Seinna, žegar žeir eru tilbśnir til heimferšar meš viškomu hjį Heródesi, til aš segja honum hvar barniš er, žį ašvarar Guš žį ķ draumi um aš fara ekki til Heródesar, og žess vegna halda žeir heim į leiš eftir öšrum leišum, (Matt. 2:1-12 og Mika 5:1).

      Heródes varš vitstola žegar hann uppgötvaši svikvitringanna og skipaši svo fyrir, aš sveinbörn žriggja įra og yngri ķ Betlehem skyldu öll tekin af lķfi. En įšur en žaš geršist birtist engill Jósef ķ draumi og sagši honum aš fara meš fjölskylduna til Egyptalands og dvelja žar til Heródes yrši allur.

„Žegar vitringarnir voru farnir žį vitrast engill Drottins Jósef ķ draumi og segir: „Rķs upp, tak barniš og móšur žess og flż til Egyptalands. Žar skaltu vera uns ég segi žér žvķ aš Heródes mun leita barnsins til aš fyrirfara žvķ.“ (Matt. 2:13). Ķ Egyptalandi birtist enn engill Jósef ķ draumi og sagši viš hann „Rķs upp, tak barniš og móšur žess og far til Ķsraelslands. Nś eru žeir dįnir sem sįtu um lķf barnsins.“ (Matt. 2:20) og žannig ręttist spįdómurinn: „Žegar Ķsrael var ungur fékk ég įst į honum og kallaši son minn frį Egyptalandi.“ (Hóseas 11:1).

      Žegar žessi frįsögn er lesin ķ NT, žį vakna spurningar: 1. Hver setti žessa stjörnu į himininn? og 2. Hvaša hlutverki į hśn aš gegna?

       Ég held aš žaš sé ekki nokkur vafi į žvķ, aš Satan Djöfullinn hefur sett žessa stjörnu į himininn. Og tilgangurinn er augljós. Hann hefur vonaš aš stjörnuspįmennirnir segšu Heródesi frį Jesś, svo Heródes gęti deytt Jesś. Undarlegt er žaš, aš stjarnan leiddi ekki stjörnuspįmennina beint til Betlehem, heldur fyrst til Jerśsalem; og hvernig Heródes kemur inn ķ myndina. Einnig hvernig stjarnan vķsaši žeim veginn aš hśsi žvķ ķ Betlehem, žar sem Jósef og Marķa dvöldu.

      Hęgt er aš lęra af žessu, aš ķ hvert sinn, sem Jehóva setur sig ķ samband viš mannlega veru, žį gerist žaš ķ draumi, eša aš engill er sendur meš skilabošin (Gabrķel) eša Jehóva birtist ķ myndbreyttu įstandi (logandi runni og hvķt dśfa), Satan notar ekki žessar ašfarir. Žvķ er augljóst, aš Satan notaši „Stjörnuna“ til aš koma Heródesi į sporiš, svo hann gęti drepiš Jesś.


Huršaskellir

Bylgjurnar hafa risiš hįtt innan Evrópužingsins upp į sķškastiš og er tilefniš, aš Pólverjar hafa samžykkt nż lög um breytingar į stjórnarskrįnni. Meš žessum nżju lögum breytist ešli hins žrķskipta valds, sem er grundvöllur vestręnna lżšręšisrķkja, įsamt meš žingręšinu. Um er aš ręša žrenn lög og samkvęmt einu žeirra er framkvęmdavaldinu veitt aukin réttindi į kostnaš dómsvaldsins. Skemmst er frį žvķ aš segja, aš forseti Póllands hefur stašfest meš undirskrift sinni tvenn lög, en forsetinn hefur neitaš aš undirskrifa žrišja lagabįlkinn. Samt er enn ókyrrš į Evrópužinginu.

Žaš hefur veriš svo ķ Pólandi, aš ašeins fagrįš lögfręšinga hefur vald til aš raša umsękjendum um dómarastöšur og sś röšun gildir. Sį sem efstur er ķ röšinni fęr stöšuna, hvaša įlit sem rįšherrar og stjórnmįlamenn hafa į viškomandi. Nś vill framkvęmdavaldiš breyta žessu, žannig aš žeir geti veriš meš puttann ķ žvķ aš rįša dómara og beita löggjafarvaldinu til aš nį žessum įsetningi. Meš öšrum oršum, žį vilja hinir pólsku rįšamenn, sem minna aš miklu leyti mikiš į hina gömlu Stalķnista, nį tökum į dómsvaldinu. Žess vegna er Evrópužingiš meš hótanir ķ garš Pólverja, um mįlsókn, žvķ žingiš įlķtur, aš hįlfgert einręšisrķki eigi ekkert erindi ķ samtökum sišmenntašra žjóša. Evrópužingiš hefur sett umsókn Tyrkja t.d. um ašild aš EU ķ frysti, einkum og sér ķ lagi eftir žęr ašferšir, sem Erdogan beitir ķ stjórn Tyrklands upp į sķškastiš.

En žessi ósvinna er veruleikinn į Ķslandi, eins og fram kom ķ sambandi viš stofnun Landsréttar. Samkvęmt skilgreiningu Evrópužingsins er Lżšveldiš Ķsland rétt og slétt bananalżšveldi. Sennilega hefši žaš mįl fengiš annan og betri endi, ef Ķsland hefši veriš ašili aš EU. Ég held, aš menn hljóti aš skilja, aš kominn er tķmi til aš takast į viš sišferšisbrest ķslenzkra stjórnvalda og löggilda stjórnarskrįna, sem samin var fyrir nokkrum įrum, ķ óžökk Engeyjaręttarinnar og annarra sišferšisbrenglašra frammįmanna.


Helgist žitt nafn

Kenningar kirkjunnarOprettet af Siguršur Oddgeirsson tor, juni 16, 2016 12:34:14

 

Ef unglingur ķ fermingarundirbśningi spyr prestinn: "Hvert er žaš nafn, sem viš eigum aš helga? Hvaš heitir Guš?". 
Hverju į žį presturinn aš svara? Er žaš HERRANN, HANN, Skaparinn, Guš, Drottinn eša eitthvaš allt annaš?
Mér finnst žetta ekki vera nöfn, heldur titlar! Į žį aš breyta Faširvorinu og segja Helgist žķnir titlar? Žaš kemur fram ķ mörgum biblķužżšingum gegnu aldirnar aš nafniš Jehóva er notaš, en žaš er nafn Jehova samkvęmt hebraisku ritunum. Nafniš er ritaš meš fjórum stöfum (Tetragram), sem eru į latķnuletri: HVHJ lesiš frį hęgri til vinstri eša יהוה eins og žaš er skrifaš ķ hebaisku handritunum, en veršur sķšan aš hverfa vegna einhverrar gyšinglegrar tiktśru fyrir ADONAJ eša ELOHIM ķ ritum gyšinga. 
Marteinn Lśther žekkti nafn Gušs. Hann segir ķ predikun, sem hann hélt yfir Jerimias 23:1-8 (įriš 1526): "Žetta nafn Jehóva eša Herrann, tilheyrir eingöngu hinum sanna Guši".
Įriš 1534 gaf Lśther śt biblķužżšingu sķna śr frummįlinu. Einhverra hluta vegna notaši hann ekki nafn Gušs, Jehóva, heldur notaši ķ stašinn titilinn Herren t.d. žrįtt fyrir aš hafa žekkt nafn Gušs. Seinna, įriš 1543 ritaši Lśther meš hinu vanalega hispursleysi sķnu: 
"Žegar žeir (Gyšingarnir) uppįstanda žaš nśna, aš ekki sé hęgt aš bera fram nafniš Jehóva, hafa žeir ekki hugmynd um, hvaš žeir eru aš segja. ..... Ef hęgt er aš skrifa nafniš meš bleki og penna, hvers vegna skyldi žį ekki vera hęgt aš bera žaš fram, sem er miklu einfaldara en aš skrifa žaš meš bleki og penna? Hvers vegna segja žeir ekki bara, aš ekki sé hęgt aš skrifa nafniš, ekki sé hęgt aš lesa žaš og ekki sé einu sinni hęgt aš hugsa žaš? Žegar öllu er į botninn hvolft, žį er eittvaš grunsamlegt viš žetta".
Ef litiš er į frumheiildir hinna helgu rita, kemur ķ ljós, aš Tetragrammiš kemur fram 6973 sinnum ķ GT og 237 sinnum ķ NT. Slįum nś upp ķ 2Mos 3:13-15, en žar er sagt frį fundi Móses og Jehóva. 

Ķ ķslenzku Biblķunni hljóšar žessi kafli žannig:

13Móse sagši viš Guš: „Ef ég kem til Ķsraelsmanna og segi viš žį: Guš fešra ykkar hefur sent mig til ykkar, og žeir spyrja mig: Hvert er nafn hans? hverju į ég žį aš svara žeim?“ 14Guš svaraši Móse: „Ég er sį sem ég er.“ Og hann bętti viš: „Svo skaltu segja viš Ķsraelsmenn: „Ég er“ sendi mig til ykkar.“ 15Enn fremur sagši Guš viš Móse: „Svo skaltu segja viš Ķsraelsmenn: Drottinn, Guš fešra ykkar, Guš Abrahams, Guš Ķsaks og Guš Jakobs, sendi mig til ykkar. Žetta er nafn mitt um aldur og ęvi, heiti mitt frį kyni til kyns.

Ķ hinni dönsku löggiltu biblķu stendur ķ 2Mos 13:15, "Sådan skal du sige til Israelitterne: Jahve jeres fędres guš..."

Hvašan koma ķslenzku bķblķžżšendum leyfi til aš halda nafniš Gušs leyndu fyrir söfnušunum? Ég er hręddur um, aš Biskupinn, sem į aš standa vöršu um kenninguna verši aš taka žetta hneyksli fyrir į nęsta Kirkjužingi.


Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband